Interpreter Training, Workshops and Master Classes

Category: Study Skills

A girl at a laptop. A blackboard behind her reads variations of the word "hello" in different languages.

Language Skills-Building for Interpreters

Interpreters face somewhat of a conundrum upon entering the profession. That is, we are expected to have “native-level” discourse and comprehension skills in all of our languages. Advertisements boast “perfect fluency,” and respectable interpreting courses necessarily steer their content away

Read More »
Students smile at one another across a table

Dispelling Myths About Study Buddies

As some of you are already aware, this September I embarked on the Master’s in Conference Interpreting program with Glendon College at York University. At the time of this posting, a month will have already gone by. Time flies when

Read More »
A view of the sky, constellations and/or galaxies

The Final Frontier

I kind of feel like my fall should be entitled, Conference Interpreting: The Final Frontier. Because (that’s right, drum roll!) on September 10th I begin classes at Glendon College, York University, for the Master’s in Conference Interpreting (MCI) program. The

Read More »
Scrabble tiles form the word, "words."

One (Word) Picture is Worth 1,000 Words

Have you ever heard the term, word picture? If you are a trained interpreter, chances are you have. Often, it is explained as a remedy; a way to describe a term that has no equivalent in the target language. However,

Read More »
Wooden blocks spell the word "Resources."

Lots of Resources for LOTS Interpreters

Last year I left my job as a Superior Court staff interpreter, and moved from New Jersey to the beautiful city of Montreal. I’m here temporarily, working on a book and improving my French. The idea is that with increased

Read More »
The word REAL is written with many repetitions of the word "fake."

The Art of Faking It ‘Til You Make It

There are few things more off-putting than to hear an interpreter fill their delivery with um and uh, to second-guess themselves, and to interject side commentary. In real-life situations, this sort of delivery makes the listener tune out. On a test,

Read More »
Cartoon image of a brain. A finger points to a portion of it.

The Trouble With Memory

…or, How To Forget About Interpreting and Just Listen You know how the saying goes: The only thing we have to fear is fear itself. I’m sure you have heard it; we all have. But have you heard the saying

Read More »
A cartoon sailboat

Sailing Through Sight

Ah yes. Sight translation. The interpreter tendency to ignore sight translation is kind of like that affliction suffered by us middle children. You know middle child syndrome, right? It’s like this…

Read More »
Post-it note of a lightbulb tacked to a board

Solving Simultaneous         

Do you remember that time, growing up, when you heard someone speaking and you spontaneously replicated what they had just stated in another language? Wait, you can’t remember doing that? Good! Neither can I!

Read More »
Envelope

Subscribe to my Newsletter

Please join the mailing list to receive the latest news and information about my course offerings.

You have Successfully Subscribed!